亚洲AV无一区二区三区,东京热加勒比国产精品,91麻豆精品国产91久久久久,国产欧美一区二区三区免费看

SMT與Wave soldering焊錫的正確中文翻譯

2020-05-19 12:01:49 1221

1. 現在電子組裝廠(chǎng)的SMT回焊爐已經(jīng)不用【IR Reflow】了,而全部改成了【Convection Reflow】熱風(fēng)式的回焊爐了。

IR是Infrared紅外線(xiàn)的縮寫(xiě),早期的回焊爐的確是使用紅外線(xiàn)來(lái)加熱,可是紅外線(xiàn)加熱有很多的缺點(diǎn),其中最大的問(wèn)題就是加熱不均勻,因為紅外線(xiàn)受零件顏色的影響非常明顯,顏色較深的零件加熱較快,顏色較淺的加熱速度較慢,另外,躲在大零件旁邊的小零件,不易受到紅外線(xiàn)的照射,也會(huì )有加熱不足的另一種陰影效應的問(wèn)題,凡此種種, 現在的電子組裝廠(chǎng)應該已經(jīng)看不到任何的【IR Reflow】,至少我看過(guò)的幾家工廠(chǎng)都沒(méi)有。 所以不要再叫【IR Reflow】了,回焊爐只要說(shuō)是【Reflow】就可以了,如果硬要表示你的學(xué)問(wèn),可以稱(chēng)其為【Convection Reflow】或【Hot Air Reflow】。


2. Soak Zone中文應該翻譯成【吸熱區】,而不是浸泡區。

SMT Reflow Profile的第二段【Soak zone】的目的是要讓所有需要焊接在一起的零件吸收到足夠的熱量(thermal mass),讓不同質(zhì)地與大小的零組件可以保持均勻溫度﹐板面溫度差△T接近最小值,才能繼續往下一個(gè)回焊區(reflow zone)階段,同時(shí)融錫并達到焊接的目的。


3. Wave soldering中文要要翻譯成【波焊】,而不應該翻成【波峰焊】。

【W(wǎng)ave soldering】是使用錫波將插腳零件焊接于電路板。 雖然大部分的【W(wǎng)ave soldering】機器都有兩道錫波,第一道像噴泉一樣的擾流波,用來(lái)加強焊接及大零件的消除陰影效應;第二道則是如鏡子的平波,用來(lái)刮除多于
嚴格說(shuō)起來(lái)焊接的地方不是波「峰」,至少第二道的平面波就沒(méi)有波峰,而英文的波峰應該叫【Crest】,而不是【W(wǎng)ave】,所以【W(wǎng)ave soldering】只要翻成【波焊】就可以了,沒(méi)有【峰】。

標簽: pcba

微信公眾號